Characters remaining: 500/500
Translation

ấm sinh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ấm sinh" est un terme ancien qui désigne littéralement un "fils de grand mandarin". C'est une expression qui évoque une certaine classe sociale et un statut élevé dans la hiérarchie vietnamienne traditionnelle.

Utilisation et contexte

"Ấm sinh" est principalement utilisé dans des contextes historiques ou littéraires. On peut le rencontrer dans des textes qui parlent de la noblesse, des mandarins et de l'administration impériale. Ce mot peut également être utilisé pour décrire des personnes qui ont hérité d'une position sociale élevée en raison de leur naissance.

Exemple
  • "Dans le temps, les ấm sinh étaient souvent éduqués dans des écoles prestigieuses pour devenir des fonctionnaires." (Dans cette phrase, on parle des fils de mandarins qui recevaient une éducation de qualité.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "ấm sinh" pourrait être utilisé pour discuter des dynamiques de pouvoir et de privilège dans la société vietnamienne. Par exemple, on pourrait l'utiliser pour analyser comment le statut d'un individu influençait ses opportunités et son accès à l'éducation ou à la politique.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "ấm sinh", mais on pourrait parler de termes apparentés comme : - "mandarin" (một người chức vụ cao trong triều đình). - "quý tộc" (noblesse).

Autres significations

En dehors de son sens traditionnel, "ấm sinh" n'a pas vraiment d'autres significations courantes dans le langage moderne. Il est très spécifique à un contexte historique.

Synonymes

On pourrait considérer des termes comme : - "con trai" (fils) qui est un terme générique. - "ngườithế lực" (personne influente) qui peut décrire quelqu'un avec du pouvoir, mais qui ne se limite pas à la descendance.

  1. (arch.) fils de grand mandarin

Comments and discussion on the word "ấm sinh"